您要查找的是不是:
- Jack Pan: Who influenced you in your art testy? 潘杰客:你的艺术品味受到谁的影响?
- Jack Pan: What does the Louvre mean to French? 潘杰客:卢浮宫对法国人来说意味著什麽?
- Jack Pan: Really? So which is easier: to educate your students or to educate your children? 主持人潘杰客:真的吗,那么你认为教育学生和教育孩子,哪个更容易?
- Jack Pan: Do you consider yourself an art expert or a manager? 潘杰客:你认为你自己是个专家还是一个管理者?
- Jack Pan: So what does the Louvre mean to the foreigners? 潘杰客:那麽卢浮宫对外国人来说意味著什麽?
- Jack Pan: I have seen the little toy boy with the drum on top of the Louvre. 潘杰客:我在卢浮宫外墙的上面看见一个“打鼓的小男孩”玩偶。
- Jack Pan: It seems to me that you work in the Louvre seven days a week. 潘杰客:在我看来,你一周七天都在卢浮宫工作。
- Jack Pan: As the Director of the Louvre, how do you attract more people to classical art? 潘杰客:作为卢浮宫的馆长,你怎样吸引更多的人来欣赏古典艺术?
- Jack Pan: Somebody has to be blamed on this, its not you, it's the person who made the decision. I am just joking! 主持人潘杰客:如果有人要為此承担责任的话,责任人不是你,而是作出这个决定的人。我开个玩笑。
- Jack Pan: I am still trying to understand. What does it represent - the little boy with the drum? 潘杰客:我还在努力去理解这个打鼓的小男孩究竟代表什麽。
- Jack Pan: So far, what has been the most challenging task as the director of the Louvre? 潘杰客:到目前为止,作为卢浮宫的馆长最具有挑战性的工作是什麽?
- Jack Pan: So what kind of father are you? Now that you are busy as the President? 主持人潘杰客:你是一个什么样的父亲呢?你现在总是忙于校长的职务。
- Jack Pan: It is said that Yale is quite proud of President W. Bush only graduated with a C. Is he a good role model? 主持人潘杰客:据说小布什总统仅以"中"的成绩毕业,而耶鲁大学对此感到很骄傲,他是一个好榜样吗?
- Jack Pan:Somebody has to be blamed on this, its not you, it's the person who made the decision. I am just joking!..... 主持人潘杰客:如果有人要为此承担责任的话,责任人不是你,而是作出这个决定的人。我开个玩笑。
- Jack Pan: And the youngest? 主持人潘杰客:最小的呢?
- Jack Pan: How old are they? 主持人潘杰客:他们多大了?
- That new barman at the club really turns me on. 俱乐部那位新来的酒吧男招待员真让我有兴趣。
- He's really wallow in the praise of his new book. 他简直沈醉于别人对他新书的赞美中。
- It's Bill's wife who really rules the roost in that family. 在比尔家里,真正当家的是她的老婆。
- That precious child of hers is really a holy terror. 她那个宝贝孩子真是调皮得要命。